SỰ TRỞ LẠI Ả RẬP CỦA MỸ

Ngày đăng: [Wednesday, April 13, 2011]

Bài viết của Daoud Kuttab là Tổng Giám đốc, Community Media Network, tại thủ đô Amman của Jordan, và một cựu giáo sư của khoa Báo chí tại Princeton University.

AMMAN - Không có sự phô trương nhiều, trong vài tháng qua đã thấy không có cuộc biểu tình chống Mỹ và đốt cờ Mỹ trên toàn thế giới Ả Rập. Càng ngày người Ả Rập có vẻ sẵn sàng chấp nhận - và thậm chí hoan nghênh - chính sách của chính quyền Obama đối với khu vực.

Tất nhiên, người Ả Rập vẫn không hài lòng với sự thiên vị tiếp tục của Hoa Kỳ đối với Israel.
Không có khả năng kết thúc sự chiếm đóng quân sự suốt 44 năm vùng đất Palestine của Israel đã không được quan tâm. Nhưng nhiều người Ả Rập ngày nay thích để cho Hoa Kỳ một sư rảnh tay. Ngoại trừ thiếu sự quyết tâm của chính quyền Obama trong việc xử lý tố cáo của những người biểu tình do những cách thức cai trị của liên minh Mỹ ở Bahrain và Yemen, thì vị trí của Mỹ trong các cuộc nổi dậy Ả Rập đã được hoan nghênh.

Người Ả Rập, đặc biệt là giới trẻ, những người chiếm đa
phần dân số của khu vực, tìm đến Mỹ quyền lực toàn cầu của Mỹ khi nó phát huy những giá trị và đạo đức của dân chủ. Có sự tôn trọng cao các khái niệm về giá trị của dân, do dân, và vì dân, cũng như sự bảo lãnh của Hiến pháp Hoa Kỳ tự do ngôn luận. Trong khi nó lại thất bại khi áp dụng các giá trị này ở những vùng như Palestine hay Iraq, nơi có vô số người Ả Rập kịch liệt chống Mỹ - và vẫn thực thi.

Sự đắc cử của Tổng thống Barack Obama trong cuộc bầu cử hai năm trước đây đã có tác dụng tích cực làm cho người Ả Rập bị sốc và họ tích cực trao quyền dân chủ, họ đã nhìn thấy nó như là bằng chứng của tính chất dân chủ của Mỹ đúng sự thật. Bài phát biểu của ông Obama ở Cairo, bày tỏ trong chuyến đi nước ngoài đầu tiên của mình, hứa hẹn một khởi đầu mới Mỹ-Ả Rập, và làm cho vững chắc sinh khí dân chủ của Ả Rập.

Nhưng thử nghiệm đầu tiên
về việc lãnh đạo toàn cầu của ông Obama làm thất vọng nhiều người Ả Rập. Một phủ quyết của Mỹ đối với một nghị quyết Hội Đồng Bảo An(*) được đồng thuận bởi 14 thành viên khác trong hội đồng - để phản đối các khu định cư Israel dường như để báo hiệu rằng ông Obama đã sụp đổ dưới áp lực vận động hành lang của giới ủng hộ Israel Mỹ. Hoa Kỳ đã không xem xét lại chính sách của mình, ngay cả với đứa con trai của một người nhập cư châu Phi đang điều hành tại Nhà Trắng.

Một điểm tích cực hơn của Obama
là có mặt ngay khi các cuộc nổi dậy của người Ả Rập bắt đầu ở Tunisia và Ai Cập, nơi mà những quốc gia có chế độ thân Mỹ. Trong khi Mỹ bước đầu thể hiện sự thận trọng trong lời nói và hành động, điều đó được nhanh chóng hiểu rằng những cuộc nổi dậy thật sự phản ánh ước nguyện của người dân và hành động để gắn kết bản thân với dân chủ.

Cùng
với số dân chúng mà Obama đã kêu gọi tìm kiếm dân chủ trong phát biểu của mình ở Cairo, nó đã hình thành phong trào bất bạo động quan trọng nhất trên thế giới​​trong nhiều thập kỷ qua. Thanh niên Ả Rập cuối cùng đã nổi dậy, Obama và đội ngũ của ông đã bày tỏ sự phấn khởi ngay lập tức để khuyến khích họ, đồng thời làm cho nó rõ ràng với các chế độ của Ai Cập và Tunisia rằng họ không còn có thể ẩn đằng sau những tuyên bố rằng họ đang chiến đấu chống lại chiến tranh của Mỹ ở Bắc Phi.

Kéo ra khỏi nhà độc tài hoặc chiếm quyền điều khiển các cuộc nổi dậy mà không cần cố gắng để
tạo dựng lòng tin là quá tuyệt vời. Thanh niên Ả Rập đã phải chiến đấu và giành chiến thắng dân chủ cho chính mình. Tất cả những gì mà người Mỹ đã muốn, hầu hết những người trẻ Ả Rập nghĩ rằng Mỹ đã rút sự hỗ trợ đối với các đồng minh như Hosni Mubarak và các nhà độc tài Ả Rập khác.

Tuy nhiên,
ở Libya đòi hỏi khác. Cùng một khả năng tiềm tàng được trình bày tại Cairo và Tunis lại bằng chứng cho giới trẻ Libya, tuy ở thời điểm này, Mỹ ít có thể ngoại giao bởi vì họ không có mối quan hệ với Đại tá Muammar el-Qaddafi.

Cho nên, không ngạc nhiên, khả năng tiềm tàng của tuổi trẻ Libya húc đầu vào sự tàn bạo của Qaddafi và, quan trọng hơn, vào lính đánh thuê của ông ta. Mỹ đã có một trách nhiệm đạo đức để bảo vệ những người trẻ tuổi mà Obama đã khuyến khích. Một loại giúp đỡ cần thiết, nhưng việc quyết định giúp kiểu gì là vấn đề phức tạp.

Các nước Ả rập, đặc biệt là Ai Cập, đã có hàng trăm ngàn công dân đang làm việc tại Libya. Những chính phủ này, họ tự xem dân làm công ở Libya như là con tin của Qaddafi. Nên các quốc gia Ả Rập không thể hỗ trợ quân sự, họ chỉ có thể ủng hộ chính trị cho sự can thiệp quân sự của Mỹ, Anh, và Pháp.

Các nước vùng Vịnh nào không có công dân làm việc tại Libya, là
nơi đầu tiên tố cáo Qaddafi. Sau đó, Liên đoàn Ả Rập đã họp dưới sự chủ trì của các quốc gia vùng Vịnh. Với người trẻ Ả Rập nổi dậy từ các nước khác nhau thể hiện bên ngoài văn phòng chính phủ Cairo và yêu cầu hỗ trợ cho anh em Libya của họ, Liên đoàn Ả Rập đã lãnh lấy vị trí không đặc thù của mình: họ đồng ý tố cáo người đồng chí lãnh đạo Ả Rập của mình. Rõ ràng, thế giới Ả Rập đã được thay đổi, và Hoa Kỳ đã đột nhiên không còn là một kẻ thù, mà là một người bạn.

Sau khi đạt được
sự hỗ trợ của Hội Đồng Bảo An, Mỹ, Châu Âu, và một số quốc gia Ả Rập đã bắt đầu thực hiện một cách chính xác những gì được mong đợi của cộng đồng quốc tế khi một chính phủ đang chuẩn bị tàn sát công dân của họ: ngăn chặn cuộc tàn sát.

Tất nhiên, vấn đề của nước Mỹ với người Ả Rập và những thách thức của nó ở Trung Đông
là chuyện xa vời. Hiện tại, ông Obama vẫn phải thực hiện lời hứa ăn mừng với đầy đủ thành viên của người Palestine Liên Hiệp Quốc vào mùa thu này và rút bớt quân đội Mỹ tại Afghanistan.

Tuy nhiên,
thời điểm này, người Ả Rập không phải là biểu tình phản đối Mỹ. Thay vào đó, với sự giúp đỡ của Mỹ, họ đang hạnh phúc với những gương mặt đỏ phừng của tự do.

Bản quyền: Dự án Syndicate, 2011th
www.project-syndicate.org
--------------------------------
Ghi chú của người dịch:
(*) Đây là lần đầu tiên trong nhiệm kỳ tổng thống của ông Obama, Hoa Kỳ đã phủ quyết một nghị quyết về Ả Rập tại Hội Đồng Bảo An hôm 19/02/2011. Theo đó, HĐBA lên án các khu định cư của Israel tại các vùng lãnh thổ Palestine, với lý do là trở ngại cho hòa bình. Trong khi 14 thành viên khác của HĐBA đều bỏ phiếu thuậnc chỉ một mình Hoa Kỳ phủ quyết.

BS Hồ Hải dịch - Asia Clinic, 8h02', ngày thứ Tư, 13/4/2011

Đăng nhận xét

0 Nhận xét